简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مركز التراث العالمي في الصينية

يبدو
"مركز التراث العالمي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 世界遗产中心
أمثلة
  • ونظمت الشبكة مشاريع دولية سنوية للخدمات التطوعية في هذه المواقع، بمشاركة مركز التراث العالمي التابع لليونسكو.
    每年,该组织和教科文组织世界遗产中心都筹备国际志愿服务项目。
  • 186- ويواصل مركز التراث العالمي أيضا، بالتعاون مع الإيسا، وضع نظام حديث لادارة المعلومات لأغراض رصد المواقع الثقافية والتاريخية.
    教科文组织世界遗产中心还在与欧空局一道开发一个监测文化和历史遗址的现代信息管理系统。
  • ظل مركز التراث العالمي التابع لليونسكو يعمل مع البلدان الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي للحفاظ على الفنون الصخرية في إطار مشروع الجنوب الأفريقي للفنون الصخرية.
    教科文组织世界遗产中心一直同南共体成员国合作,以保存列入南部非洲岩石壁画项目的岩石壁画。
  • ونفذت الأفرقة العاملة والمنتديات، التي تمثل الأطراف المتعاقدة والمراقبين، أنشطة تتصل بالنقل، ونفذ مركز التراث العالمي التابع لليونيسكو أنشطة تتصل بالأخطار الطبيعية والشبكات الإيكولوجية.
    代表缔约方和观察员的各工作组和平台开展有关运输、教科文组织世界遗产中心、自然灾害和生态网络的活动。
  • ويمثل هذا المشروع، الذي تموله مؤسسة الأمم المتحدة جهدا تعاونيا بين مركز التراث العالمي التابع لمنظمة اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز (RARE) رير لحفظ المناطق الاستوائية.
    该项目由联合国基金会出资,并同教科文组织世界遗产中心、环境规划署、RARE热带保护中心合作进行。
  • وبالإضافة إلى ذلك، بدأ مركز التراث العالمي هذه السنة برنامجاً سياحيا نشطا ينظر في المسألتين الأساسيتين المتمثلتين في صون الهوية الثقافية وحماية البيئة، وخاصة في المجتمعات المحلية.
    此外,世界遗产中心从今年开始实施一项关于特别是地方社区的文化保存和环境保护基本问题的积极旅游方案。
  • كما نندد باستمرار الحفريات والأشغال الأثرية الإسرائيلية في القدس القديمة وعدم تزويد إسرائيل مركز التراث العالمي بالمعلومات اللازمة والمستفيضة حول أنشطتها في مجال الآثار هناك.
    我们强烈谴责以色列在耶路撒冷旧城持续进行考古发掘和考古工作,及其未向世界遗产中心提供有关其考古活动的充足和全面资料。
  • وبربط الثقافة بالبيئة والتنمية المستدامة، قام مركز التراث العالمي التابع لليونسكو بإشراك متطوعين دوليين ومحليين في تعزيز التراث العالمي وحفظه في مواقع موجودة في جميع أنحاء العالم.
    教科文组织世界遗产中心将文化、环境与可持续发展联系起来,吸收国际和当地的志愿人员在世界各地宣传和保护世界文化遗产场址。
  • 12- والتقى المقرر الخاص أيضاً خلال فترة وجوده في باريس بممثلي برامج اليونسكو المتصلة بالشعوب الأصلية بمن فيهم ممثلو مركز التراث العالمي وقسم التراث الثقافي غير المادي التابع لشعبة أشكال التعبير الثقافي والتراث.
    在巴黎期间,特别报告员还与教科文组织土着人民相关方案的代表会面,包括世界遗产中心及文化表达与文化遗产司非物质文化遗产科的代表。
  • وأصدر مركز التراث العالمي منشورا بعنوان ' ' دراسات حالات إفرادية عن تغير المناخ والتراث العالمي (2007)``، وشارك في أنشطة متعلقة بالسنة القطبية والسنة الدولية لكوكب الأرض.
    世界遗产中心发行了题为 " 气候变化与世界遗产个案研究 " 的出版物(2007年),并参与了地极年和地球年的相关活动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2